Parmi mes préférés,
ce premier panneau est un conseil de conduite à garder toujours présent à l'esprit sur la route, ... mais aussi la première règle de vie en Inde : "Toujours s'attendre à l'inattendu". ![]() |
Ici, le jeu de mot est magnifique.
"Si tu es marié, divorce de la vitesse" est le sens premier de la sentence. Mais j'ai constaté que beaucoup lisent : "If you are married, divorce speedily", ce qui n'est plus un conseil de conduite routière ! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |